Traduction 

des Publications Académiques

Traduction des Publications Académiques :

Renforcer la collaboration et cibler un public plus large 

Le monde académique devient un environnement de plus en plus collaboratif, impliquant souvent un travail d'équipe interculturel. La traduction des écrits académiques peut être nécessaire pour faciliter la collaboration, cibler un public plus large et aider à la publication des écrits académiques dans des livres, des revues ou des magazines... Nous vous assurons donc un service de traduction de haute qualité pour vos ouvrages académiques réalisé par des traducteurs qualifiés.



Traduction de Sous-titrage :

Promouvoir votre contenu multimédia auprès d'un public plus large 

Aujourd'hui, le sous-titrage est un moyen de promouvoir votre contenu multimédia auprès d'un public plus large et dans une langue différente. Vous pouvez cibler un public spécifique en utilisant des sous-titres traduits. Le sous-titrage peut également aider à atteindre le public malentendant. Nous assurons un sous-titrage de haute qualité pour les programmes télévisés, les documentaires, les vidéos, l'audio, les DVD et les vidéos diffusés uniquement sur le web et les webdiffusions. La traduction des sous-titres nécessite non seulement de la précision mais aussi de la créativité pour adapter la traduction au style et à la substance de la langue d'origine. Grâce à notre expertise et à notre professionnalisme, nous nous efforçons de faire en sorte que votre message atteigne un public plus large. Nos services de traduction de sous-titrage comprennent :

Sous-titre de Programme TV

Sous-titre de Film 

Sous-titre de Documentaire

Sous-titre de Vidéo 

Sous-titre de DVD 

Sous-titre de Vidéo Web 

Sous-titre Audio

Sous-titre de Webdiffusion 

Interprétation :

Oubliez les difficultés de communication et concentrez-vous sur votre message

L'interprétation est la traduction orale d'une langue vers une autre. Si vous avez une réunion, une conférence, ... sur place ou en ligne et que vous avez besoin d'un interprète pour vous aider à communiquer sans problème avec vos partenaires ou votre public. Nous pouvons vous aider avec des interprètes expérimentés de langue maternelle arabe ayant des connaissances sur le sujet pour transmettre votre message avec précision à votre public cible.



Traduction de livres :

Laissez votre livre atteindre de nouveaux horizons 

Votre livre est le résultat de votre dévouement et de votre effort créatif. Si vous voulez diffuser vos publications académiques dans une langue étrangère, vous devez les traduire. Ici, nous vous aidons à traduire vos publications académiques en langue arabe et nous nous assurons qu'elles atteignent le public cible arabe. Nous sommes conscients de toutes les subtilités requises pour traduire votre livre et nous gardons les nuances de votre travail et de votre style d'écriture afin que les lecteurs puissent vivre votre écriture comme prévu.

Transcription et Traduction :

Transférez votre travail vers de nouveaux médias et assurez sa promotion

La transcription est une méthode de conversion de fichiers audio/vidéo en texte. Que vous souhaitiez utiliser votre contenu de manière nouvelle pour diffuser votre travail créatif ou que vous souhaitiez traduire votre contenu audio/vidéo... Nous offrons des services de transcription et de traduction de haute qualité pour vos travaux académiques et pour différents types de fichiers audio/vidéo.


Traduisez vos Publication Académiques en Arabe 

Élargissez le Public Cible de vos Publications Académiques et Découvrez de Nouvelles Opportunités